به گزارش مجله خبری نگار، به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، هفتمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب باکو که از ششم اکتبر ۲۰۲۱ (چهاردهم مهرماه ۱۴۰۰) شروع به کار کرده بود پس از ۵ روز کاری، یکشنبه دهم اکتبر ۲۰۲۱ (هجدهم مهرماه ۱۴۰۰) همراه با پیامی از طرف آنار کریم اف (وزیر فرهنگ جمهوری آذربایجان) مبنی بر اینکه از امسال این نمایشگاه به صورت سالانه برپا خواهد شد به کار خود پایان داد. قدمت نمایشگاه کتاب باکو به ۱۴ سال پیش بازمیگردد و تا کنون به صورت دوسالانه برگزار میشد.
هفتمین دوره این نمایشگاه با حضور ۱۲ کشور جهان شروع به فعالیت کرد. همچنین خانه کتاب و ادبیات ایران (به نمایندگی از صنعت نشر کشورمان) و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در جمهوری آذربایجان در این دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب باکو و در غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران با فضای ۳۶ مترمربع حضور داشتند. این دوره از نمایشگاه کتاب باکو به نام «نظامیگنجوی» شاعر پارسیگوی پرآوازه مزین بود و جمهوری اسلامی ایران نیز در این نمایشگاه با بیش از ۳۰۰ عنوان کتاب در مباحث متنوع و عمدتا با کتابهایی با موضوع «نظامی گنجوی» حضور پیدا کرد.
از جمله اقدامات صورتگرفته توسط خانه کتاب و ادبیات ایران میتوان به معرفی صنعت نشر ایران، برپایی «کنج نظامی» در غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران، ارائه کتابشناسی نظامی گنجوی (معرفی بیش از ۹۰۰ عنوان کتاب)، معرفی کتابهای ایرانی با موضوع نظامی گنجوی به زبان ترکی آذری (بیش از ۳۰۰ عنوان)، معرفی طرح گرنت و تاپ، معرفی کتابهای ایرانی که بیش از دو جایزه داخلی و خارجی را کسب کردهاند، معرفی نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، معرفی نمایشگاه مجازی کتاب تهران، دیدار و ملاقات با مقامات رسمی و فعالان صنعت نشر آذربایجانی و خارجی اشاره کرد.
بر اساس این خبر، علاوه بر موارد ذکرشده برنامههای جنبی نیز در این نمایشگاه توسط غرفه جمهوری اسلامی ایران (خانه کتاب و ادبیات ایران و رایزنی فرهنگی) صورت گرفت که از جمله این فعالیتها برگزاری مسابقات ادبی نظامیشناسی و شهریارشناسی و اهدای جوایز بود که مورد توجه رسانههای آذربایجانی قرار گرفت و روزنامه معروف حریت صفحهای را به این برنامه اختصاص داد. مسابقه شعرخوانی از دیوان «شهریار» و «خمسه» نظامی گنجوی نیز برنامه دیگری بود که در غرفه ملی ایران اجرا شد و به افرادی که توانستند از روی متون یا از حفظ شعری از این دو شاعر پارسیگوی بخوانند جوایزی اهدا شد. اکثر استقبالکنندگان این مسابقه اشخاصی بودند که یا ریشه ایرانی داشتند یا در دانشگاهها و موسسات آکادمیک آذربایجان، زبان فارسی یا ایرانشناسی خواندهاند.
سخنرانی نماینده خانه کتاب و ادبیات ایران در محل سالن اجتماعات وزارت فرهنگ باکو و رونمایی از ترجمه آذری کتاب «یک چیز سیاه» با نویسندگی و تصویرگری رضا دالوند که توسط مسئولان نمایشگاه کتاب باکو تدارک دیده شد برنامه دیگری بود که با استقبال مواجه شد. این کتاب با ترجمه آرزو جعفر اوا به ترکی آذری برگردانده شده و توسط انتشارات سه سیب به زیور طبع آراسته شده است. این کتاب در سوئیس نیز منتشر شده است.
در روز آغازین هفتمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب باکو با حضور معاون نخست وزیر و وزرای فرهنگ و تحصیل جمهوری آذربایجان به همراه چندین تن از شخصیتهای فرهنگی و سیاسی این کشور و سفیر کشورمان در جمهوری آذربایجان از کتاب «هفت پیکر» نظامی گنجوی که توسط رایزنی فرهنگی ایران ترجمه و چاپ شده بود، رونمایی شد.