کد مطلب: ۴۳۸۶۳۳
|
|
۱۱ ارديبهشت ۱۴۰۲ - ۱۴:۵۰

بررسی «انتقال لحن و سبک در ترجمه»

بررسی «انتقال لحن و سبک در ترجمه»
نشست «انتقال لحن و سبک در ترجمه» برگزار می‌شود.

به گزارش مجله خبری نگار، اولین نشست از گفتگو‌های انتقال تجربه که در خانه هنرمندان ایران برگزار می‌شود، به «انتقال لحن و سبک در ترجمه» اختصاص دارد که روز پنج‌شنبه، ۱۴ اردیبهشت‌ماه از ساعت ۱۷:۳۰ تا ۱۹ در سالن استاد شهناز این مجموعه برگزار می‌شود.

فرزام امین صالحی، مترجم و صالح نجفی، مترجم مهمانانی هستند که در این برنامه تجربیات خود را به اشتراک می‌گذارند.

ورود برای همه در این نشست آزاد و رایگان است.

منبع: ایسنا
برچسب ها: خانه داری ایران
ارسال نظرات
قوانین ارسال نظر