کد مطلب: ۴۸۸۰۱۴
|
|
۳۱ مرداد ۱۴۰۲ - ۱۳:۳۸

زهره شکوفنده: اجازه نمی‌دهیم هوش مصنوعی از صدایمان سوءاستفاده کند

زهره شکوفنده: اجازه نمی‌دهیم هوش مصنوعی از صدایمان سوءاستفاده کند
زهره شکوفنده ـ دوبلور قدیمی ـ در اعتراض به سوء‌استفاده از صدای دوبلور‌ها توسط هوش مصنوعی، تاکید کرد که اجازه هر نوع استفاده‌ای از صدایش ـ چه در آثار قدیمی و چه جدید ـ توسط هوش مصنوعی را نخواهد داد.

به گزارش مجله خبری نگار،زهره شکوفنده ـ دوبلور قدیمی ـ در اعتراض به سوءاستفاده از صدای دوبلورها، چه آن‌هایی که در قید حیات هستند و چه آن‌هایی که نیستند توسط هوش مصنوعی، تاکید کرده است این کار بدون اذن صاحبان صدا غیرقانونی است.

این دوبلور در توضیحاتی درباره استفاده از صدایش در هوش مصنوعی صراحتا اعلام کرد: به هیچ شخص و هیچ موسسه یا استودیویی اجازه هر نوع استفاده‌ای از صدایم چه قدیمی چه جدید، چه کوتاه چه بلند و چه انیمیشن برای کسب درآمد یک عده که نمی‌دانم اسمشان را چه بگذارم، نمی‌دهم و فقط با انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم همکاری دارم و به هیچ گروه دیگری وابسته نیستم.

همزمان با سالروز درگذشت زنده‌یاد منوچهر اسماعیلی در ۳۱ مرداد فیلمی از پشت صحنه دوبله تله تئاتر «شاه لیر» از این دوبلور سرشناس در پشت صحنه این کار با مدیر دوبلاژی زهره شکوفنده منتشر شده است.

شکوفنده درباره علت انتخاب منوچهر اسماعیلی برای دوبله این کار توضیح داده بود: آقای اسماعیلی اجرای بسیار عالی دارند و با توجه به اینکه تله‌تئاتر‌ها بیشتر دیالوگ‌محور است، سعی کرده‌ام از دوبلور‌ها و گویندگانی استفاده کنم که تبحر کامل دارند و صدا‌های محبوب مردم هستند. این کار حدود ۱۶ گوینده داشت که نیمی از آن‌ها جوانان هستند. به قول آقای اسماعیلی این کار ماندگار است و برگ زرینی از کار‌های ما باقی می‌ماند.

زهره شکوفنده که خود مدیردوبلاژ «شاه لیر» بود، همچنین به جای دختر کوچک این کاراکتر گویندگی کرده است. همچنین حسین عرفانی، منوچهر والی‌زاده، سعید مظفری و اکبر منانی از دوبلور‌هایی بودند که در دوبله تله‌تئاتر «شاه لیر» حضور داشتند.

شکوفنده معتقد است دوبله شاه لیر یکی از کار‌های سخت او در مقایسه با تله‌تئاتر‌هایی است که پیشتر تجربه دوبله آن‌ها را در صداوسیما داشته است.

منبع: ایسنا
برچسب ها: اعتراض
ارسال نظرات
قوانین ارسال نظر