به گزارش مجله خبری نگارهوشنگ لطیف پور یکی از قدیمیترین و برترین دوبلورها و نریشن گوهای ایران متولد ۲۱ مهر ۱۳۱۱ بود.
وی از نخستین مدیران دوبلاژ در ایران بود و نقش مهمی در انتخاب و معرفی برخی از صداهای ماندگار دوبله داشت که دعوت از پرویز بهرام از این جمله است. همچنین منوچهر نوذری نخستین بار از طریق او به دوبله دعوت و به ایرج دوستدار جهت کارآموزی دوبله معرفی شد. منوچهر والی زاده هم زمانی در یک برنامه تلویزیونی او را خود «دوبله» معرفی کرد.
او گویندگی فیلم «اتللو»، راوی سریال «دایی جان ناپلئون» و همچنین گوینده متن سریال «دلیران تنگستان» بوده است.
لطیف پور بیشتر مدیریت دوبلاژ فیلمها را بر عهده داشت که از جمله آنها میتوان به «بدنام» (ساخته آلفرد هیچکاک)، «جولیوس سزار»، «دون کیشوت» (ساخته گریگوری کوزنتسف)، «توت فرنگیهای وحشی» (ساخته اینگمار برگمن) اشاره کرد.
یکی از مستندهای معروفی که استاد لطیف پور برای تلویزیون دوبله کرد. مستند راز و بقا بود که اوایل با صدای زنده یاد پرویز بهرام سپس زنده یاد احمد رسول زاده و پس از انقلاب با گویندگی وی پخش میشد.
خانواده هوشنگ لطیف پور خبر داده اند که وی دوشنبه شب ۲۶ دی ماه در ونکوور کانادا درگذشته است.