به گزارش مجله خبری نگار،برای یادگیری یک زبان جدید بیشتر از یک راه صحیح وجود دارد. ما، اما میخواهیم بینیم زبان خارجی را چگونه نباید یاد گرفت. استفاده از شیوههای غلط میتواند مانع پیشرفت در مسیر یادگیری شود. درس گرفتن از اشتباهات خود بخشی از فرآیند یادگیری زبان است، اما اگر این اشتباهات بخشی از استراتژی اصلی شما برای یادگیری باشند، میتوانند شما را با مشکلاتی رو به رو کنند.
در ادامه از روشهای ناکارآمد در یادگیری زبان خارجی و علت اشتباه بودن آنها خواهیم گفت.
حفظ کردن دسته دسته فلش کارت به خودی خود کمکی به رشد مهارتهای زبانی شما نمیکند. کلمات زمانی بهتر در ذهن میمانند که آنها را در کانتکست (Context) یاد بگیرید، به ویژه اگر شبیه به نحوهی استفاده تان از کلمات در زندگی روزمره باشد. شما میتوانید به این روشها کلمات را در کانتکست یاد بگیرید:
برنامههای آموزش زبانی که از طریق کانتکست آموزش میدهند
خواندن متون و پیدا کردن معنای کلماتی که آنها را بلد نیستید
مکالمه با دیگران دربارهی موضوعات واقعی
اینکه باید تا چه حد به گرامر مسلط باشید به این بستگی دارد که چه هدفی از یادگیری آن زبان جدید داشته باشید. اگر هدف تان تحصیل یا کار در کشوری دیگر است، استانداردهای مشخصی هست که باید آنها را رعایت کنید. اما اگر برای رفتن به سفر و دیگر فعالیتهایی که تمرکز اصلی در آنها ارتباط با افراد است میخواهید زبان یاد بگیرید، تنها چیزی که باید نگرانش باشید این است که بتوانید آنقدری واضح صحبت کنید که دیگران بتوانند منظور شما را متوجه شوند.
در حقیقت، تمرکز بیش از اندازه بر روی گرامر و گفتار «صحیح» میتواند فهم صحبتهای شما را در موقعیتهای غیررسمی برای برای کسانی که به زبان مقصد صحبت میکنند دشوار کند.
توانایی انجام مکالمه برای هر زبان آموزی ضروری است، اما این مهارت به طور طبیعی از طریق یادگیری لغت و گرامر به دست نمیآید. خوب صحبت کردن و درک چیزی که میشنوید، هر دو مهارتهایی اساسی برای پیشرفت در زبان هستند.
اولین باری که کلمهای را با صدای بلند به زبان جدید بیان کنید احتمالاً احساس ناشی بودن خواهید کرد، اما هر چه بیشتر این کار را انجام دهید، کمتر این احساس را خواهید داشت. به همین دلیل بهتر است بلند صحبت کردن را از همان ابتدا آغاز کنید.
همهی ما با ابزارهای ترجمه آشنایی داریم. بعضی افراد تصور میکنند با وجود این نرم افزارها نیازی به یادگیری زبان نیست. این ابرازها گرچه میتوانند در صورت نیاز کمک کننده باشند، اما استفادهی زیاد از آنها میتواند به تلاش هایتان برای یادگیری زبان آسیب بزند. اتکای بیش از اندازه به این ابرازها به خاطر آوردن را برایتان دشوارتر میکند.
علاوه بر این بسیار مهم است که بتوانید به جملات با استفاده از کلماتی که از زبان مقصد بلد هستید فکر کنید، چرا که فکر کردن به ترجمهی جملات و استفاده از این ابزارها برای هر چیزی میتواند شما را از رسیدن به این توانایی بازدارد.
غرق شدن در زبان مقصد یکی از استراتژیهای یادگیری زبان است که شاید نامش را شنیده باشید. گرچه نقل مکان به کشور زبانی که قصد یادگیری اش را داریم و زندگی کردن هر لحظهی خود به زبان مقصد میتواند بسیار عالی باشد، اما برای هر کسی امکان پذیر نیست. اما این بدان معنی نیست که شما نمیتوانید از استراتژی غرق شدن در زبان استفاده کنید.
در حقیقت، اگر خودتان را در زبان مقصد غرق نکنید و دربارهی فرهنگی که آن زبان به آن تعلق دارید نیاموزید، مفاهیم زیادی را از دست میدهید. علاوه بر این، یادگیری دربارهی دیگر فرهنگها بسیار جالب و لذتبخش است.
منبع:روزیاتو