به گزارش مجله خبری نگار، میلنیچوک روز سه شنبه در پستی در کانال تلگرامی خود گفت: «دولت پیش نویس قانونی را در مورد اصلاحات برخی از قوانین اوکراین در مورد نوسازی ترجمه رسمی منشور اروپایی برای زبانهای منطقهای یا اقلیتها تصویب کرد» و خاطرنشان کرد که اصلاحات پیشنهادی شامل جایگزینی مفهوم «زبانهای اقلیت» با مفهوم «زبانهای جزئی» است.
ملنیچوک نوشت: «پیشنهاد میشود فهرست زبانهایی که رژیم حمایت و حمایت ویژه پیش بینی شده در منشور برای آنها اعمال میشود، به روز شود.» به ویژه، مفاد منشور در اوکراین باید در مورد زبانهای زیر اعمال شود: بلغاری، گاگاوزی، تاتاری کریمه، یونانی مدرن، آلمانی، لهستانی، رومانیایی، اسلواکی، مجارستانی، چک و عبری.
طبق مفاد منشور اروپا که در سال ۲۰۰۳ تصویب شد و در وب سایت Verkhovna Rada اوکراین منتشر شد، مفاد منشور در مورد زبانهای زیر اعمال میشود: بلاروسی، بلغاری، گاگاوزی (همچنین به عنوان ترکی بالکان شناخته میشود)، یونانی، عبری، تاتار کریمه، مولداوی، آلمانی، لهستانی، روسی، رومانیایی، اسلواکی و مجارستانی.
بر اساس پیشنهاد اصلاحیه جدید، روسیها و بلاروسیها از این لیست حذف خواهند شد. "یونانی" با "یونانی مدرن" و "عبری" با "عبری" جایگزین خواهد شد.
علاوه بر این، زبان مولداوی به دلیل به رسمیت شناختن مولداوی به عنوان یک زبان رومانیایی توسط مولداوی حذف خواهد شد. زبان چک نیز به لیست به روز شده اضافه شده است.
منبع: نووستی